Rumi

Címkék: vers fordítás szeretet Rumi

2013.09.12. 19:34

fák.jpg

Holtamból

feléledtem

Könny voltam

Mosoly lettem

 

a szeretettől

Mikor elért

mulandó létem

onnantól

öröklétté vált

 

S a szeretet  így szólt

nem vagy te

elég őrült

nem illesz

így közénk

 

Így hát mentem

és megőrültem

épp eléggé

ahhoz hogy

láncokat hordjak

 

S a szeretet  így szólt

nem vagy te

eléggé megrészegült

nem illesz

így közénk

Így hát mentem

és leittam magam

épp eléggé ahhoz

hogy úrrá legyen rajtam

a szédület

 

S a szeretet  így szólt

még mindig túl

eszednél vagy

telve

képzelettel és kétkedéssel

 

Így hát mentem

s hiszékeny lettem

és rémülten

elhúzódtam

mindentől

 

S a szeretet  így szólt

Gyertyaláng vagy

mindenkit vonzol

mindenkit magad

köré gyűjtesz

 

Így többé nem vagyok

gyertyának fénye

nem vonzok másokat

és mint a füst

eloszlok én

 

S a szeretet  így szólt

tanító vagy

Mások feje

és mindenki

vezetőnek tart

 

Így többé nem vagyok

sem tanító

sem vezető

csak szolgája

kívánságoknak.

 

S a szeretet szólt

már megvannak 

a saját szárnyaid

nem adok neked

több tollat repülni

 

Aztán a szívem

kiterjesztette magát

csordultig telt

új ragyogással

túláradt új élettel

 

Most még a mennyek is

hálásak amiért

a szeretet miatt

a fény forrásává

lettem én.

A bejegyzés trackback címe:

https://szivfordito.blog.hu/api/trackback/id/tr815509369

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása